Verarbeitung

  1. Die zu bearbeitende Stelle sollte trocken, sauber und fettfrei sein. Rückstände von Pflegemitteln sind durch eine vorherige Reinigung zu entfernen.
  2. Tiefe Beschädigungen mit einem geeigneten Füllstoff (Hartwachs etc.) auffüllen.
  3. Das B-Protect® Repair-Fläschchen vor Gebrauch unbedingt sehr gut aufschütteln.
  4. Gegebenenfalls vorher eine Probe an einer unauffälligen Stelle durchführen.
  5. Bei grösseren Verletzungen B-Protect® Repair mit dem Standardpinsel im Deckel, bei kleineren Kratzern am besten mit einem feinen Retuschierpinsel (Nr. 0 bis Nr. 1) auf die beschädigte Stelle aufbringen.
  6. Unmittelbar danach den Überschuss mit einem nicht fusselnden Baumwolltuch von der Oberfläche abtupfen.
  7. Trocknungszeit ca. 5–15 Minuten
  8. Bei ungenügender Abdeckung den Vorgang wiederholen.
  9. B-Protect® Repair ist nur für die Reparatur von kleinen Fehlstellen und Beschädigungen geeignet. Ein Einsatz zur Reparatur grossflächiger Stellen kann nicht empfohlen werden.
  10. Das Fläschchen nach Gebrauch wieder gut verschliessen, Gefahr der Austrocknung.

Treatment

  1. The area to be treated must be dry, clean and free of grease. The area must be cleaned prior to treatment to remove any residue from care products.
  2. Deep scratches or chips must be filled with an appropriate filler product (hard wax etc.).
  3. Always shake the B-Protect® Repair bottle very well before use.
  4. If necessary, try the product in a less conspicuous area first.
  5. With larger amounts of damage, apply B-Protect® using the standard brush in the lid; for smaller scratches, a small touch-up brush (No 0 or 1) should be used to apply the product to the damaged area.
  6. Immediately afterwards, remove any excess from the surface with a lint-free cotton cloth.
  7. Dries in approx. 5–15 minutes
  8. Repeat the process if there is insufficient coverage.
  9. B-Protect® Repair is only intended for repairing minor imperfections and damage. Using it to repair larger areas is not recommended.
  10. Close the bottle tightly after use to prevent the product from drying out.

Storage

  • May be stored for 1 year in its sealed original packaging
  • Keep away from children
  • Do not store at temperatures under 5 °C

Technical data

  • Consumption depends on the number and size of the damaged area treated.

Cleaning the brush

  • A universal solvent can be used for cleaning the brush. 

Water hazard class

  • WGK 2: water hazardous

Waste code

08 01 11

Hazard-determining components for labelling

  • n-Butylacetat
  • Isopropanol
  • Acetone
  • 1-Methoxy-2-propanol

Lagerung

  • Haltbarkeit 1 Jahr im ungeöffneten Originalgebinde
  • Für Kinder unerreichbar aufbewahren
  • Nicht unter 5 °C lagern

Technische Daten

  • Verbrauch je nach Anzahl und Grösse der zu bearbeitenden Beschädigungen.

Reinigung des Pinsels

  • Zur Pinselreinigung kann ein Universalverdünner verwendet werden.

Wassergefährdungsklasse

  • WGK 2: wassergefährdend

Abfallschlüssel

08 01 11

Gefahrbestimmende Komponenten zur Etikettierung

  • n-Butylacetat
  • Isopropanol
  • Aceton
  • 1-Methoxy-2-propanol
Array
Wählen Sie Ihre Länderseite, um Inhalte für Ihren Standort zu sehen.
Select your country page to see content for your location.
Sélectionnez la page de votre pays pour voir le contenu de votre emplacement.
Seleziona la pagina del tuo paese per visualizzare i contenuti per la tua posizione.